Add parallel Print Page Options

Instead, you must kill him without fail![a] Your own hand must be the first to strike him,[b] and then the hands of the whole community. 10 You must stone him to death[c] because he tried to entice you away from the Lord your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery. 11 Thus all Israel will hear and be afraid; no longer will they continue to do evil like this among you.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 13:9 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail” (cf. NIV “you must certainly put him to death”).
  2. Deuteronomy 13:9 tn Heb “to put him to death,” but this is misleading in English for such an action would leave nothing for the others to do.
  3. Deuteronomy 13:10 sn Execution by means of pelting the offender with stones afforded a mechanism whereby the whole community could share in it. In a very real sense it could be done not only in the name of the community and on its behalf but by its members (cf. Lev 24:14; Num 15:35; Deut 21:21; Josh 7:25).
  4. Deuteronomy 13:11 sn Some see in this statement an argument for the deterrent effect of capital punishment (Deut 17:13; 19:20; 21:21).